10 Istilah Penting di Real Estate di Jepang
Saat Anda menandatangani kontrak dalam bahasa Jepang, mungkin ada beberapa istilah dan jargon terkait real estat yang tidak Anda pahami, bahkan dalam bahasa Inggris. Berencana untuk menyewa apartemen di Jepang sebagai orang asing? Berikut adalah beberapa terminologi kontrak apartemen Jepang yang dijelaskan dengan cara yang mudah dipahami. Ketika Anda menandatangani kontrak sebagaimana adanya tanpa mengetahui beberapa persyaratan dasar, Anda mungkin akan dikenakan biaya tak terduga selama Anda tinggal atau ketika Anda pindah. Berikut adalah beberapa kata yang umum digunakan dalam kontrak sewa Jepang, dijelaskan hanya untuk kenyamanan Anda!
①Shikikin/敷金 (deposit)
Uang yang Anda bayarkan kepada tuan tanah saat Anda pindah ke apartemen. Ini dikumpulkan jika Anda tidak dapat membayar sewa. Di akhir kontrak sewa, jika tidak ada sewa yang belum dibayar atau kerusakan signifikan, biasanya akan dikembalikan.
②Reikin/礼金 (Uang Kunci)
Uang yang Anda bayarkan kepada tuan tanah saat Anda pindah ke apartemen. Uang kunci adalah kebiasaan dan tidak memiliki dasar hukum. Biasanya dibayarkan kepada tuan tanah jika Anda ingin menegosiasikan sesuatu, seperti memiliki hewan peliharaan atau penyesuaian lainnya. Biasanya tidak dapat dikembalikan.
③Maeyachin 前家賃/(Uang Muka)
Jika Anda pindah ke apartemen lebih lambat dari yang diharapkan, Anda masih harus membayar dari tanggal pindah yang tertulis di kontrak. Karena kontraknya mengikat, harap periksa tanggal pindah yang sebenarnya yang tertulis dalam kontrak.
④Hosyou-gaisha 保証会社/Guarantor
Di masa lalu, untuk menyewa sebuah properti, adalah umum untuk mendirikan “penjamin”, seorang individu yang harus membayar sewa jika penyewa tidak dapat membayar sewa. Namun, ada peningkatan kasus perusahaan penjamin yang akan menggantikan penjamin individu. Jika kontrak membutuhkan kontrak dengan perusahaan yang dijamin, Anda harus membuat kontrak.
⑤Kasai Hoken/家財保険(Asuransi Properti)
Asuransi properti rumah tangga adalah asuransi untuk ganti rugi kerusakan pada saat terjadi bencana kebakaran. Biasanya penyewa wajib memiliki asuransi tersebut ketika mereka ingin menandatangani kontrak sewa apartemen.
⑥Kagi Koukan/鍵交換(Ganti Kunci)
Ini adalah uang yang harus Anda bayarkan untuk memasang gembok dan kunci baru di apartemen tempat Anda pindah. Ketika mantan penyewa pindah, ada kemungkinan dia membuat kunci duplikat, sehingga dia bisa masuk ke kamar lagi. Untuk mencegah hal seperti itu terjadi, tuan tanah perlu memasang kunci dan kunci baru setiap kali penyewa pindah.
⑦Seisouryo/清掃料(uang kebersihan)
Untuk properti sewa, biaya menerima layanan pembersihan dari perusahaan khusus disebut biaya pembersihan. Perusahaan pembersih menggunakan alat dan bahan kimia khusus untuk membersihkan ruangan ke tingkat di mana penghuni berikutnya dapat bergerak dengan nyaman. Dalam beberapa kasus, Anda harus membayar biaya pembersihan saat Anda pindah.
⑧syoudokuryo/消毒料(uang disinfektan)
Ini adalah uang yang harus Anda bayarkan untuk membersihkan dan mendisinfeksi air di sekitar dapur, kamar kecil, kamar mandi, toilet, dan area basah lainnya di properti. Biaya ini dapat dibayarkan saat Anda pindah atau keluar dari properti.
⑨Iyakukin/違約金 (Penalty)
Jika Anda perlu membatalkan kontrak di tengah jalan karena keadaan tertentu, itu akan dianggap sebagai pelanggaran kontrak. Setiap properti memiliki aturan penalti yang berbeda satu sama lain, jadi penting untuk memeriksa isi kontrak dengan benar.
⑩genjyou-kaifukuryo/原状回復費用(biaya perbaikan)
Ini adalah biaya perbaikan untuk mengembalikan kamar sewaan ke kondisi semula saat pindah. Kewajiban ini untuk bagian-bagian yang telah berubah karena kesengajaan atau kelalaian penyewa. Perubahan karena konsumsi alami dan kerusakan tidak termasuk.